viernes, 23 de diciembre de 2016

Radio n'asturianu

Escucha INFORMATIVU CURSU ASTURIANU RTPA MAYU 2016 de Llinguastur d'Asturies #np en #SoundCloud https://soundcloud.com/llinguastur-conseyeria-deducacion-principau-dasturies/informativu-cursu-asturianu-rtpa-mayu-2016

viernes, 24 de junio de 2016

Escucha cuentos en voz de falantes d:asturianu

Escucha Cuentos de Blog d'una d'asturiano #np en #SoundCloud https://soundcloud.com/blog-duna-alumna-dasturiano/sets/cuentos

lunes, 9 de mayo de 2016

La Conferencia de Ramón d'Andrés

Impresiones del alumnáu d'asturianu sobre la Conferencia del profesor d'Universidá: Ramón d'Andrés.
Tresmitió: positivismu, bondá, idees clares respeutu al futuru, compromisu, simpatía, captó atención, firmeza, seguridá, espertu na materia anque faltó-y pasión.
Gracies a profesor y alumnáu. Un placer servivos de conexón!

miércoles, 4 de mayo de 2016

Quién ye Ramón d'Andrés?

Ramón d’Andrés Díaz (Madrid, 1959), fíu del escritor Manuel d’Andrés «Mánfer de la Llera», ye profesor titular de Filoloxía Española y Asturiana na Universidá d’Uviéu. La so trayectoria investigadora vincúlase a variaes temátiques rellacionaes col asturianu: descripción gramatical, léxicu, normativa, situación sociollingüística, toponimia y dialectoloxía. Foi corredactor de les Normes Ortográfiques y del Diccionariu de la Llingua Asturiana, y ponente de la Gramática de la Llingua Asturiana, obres de l’Academia de la Llingua Asturiana. Miembru de númberu de la mesma y correspondiente del Real Institutu d’Estudios Asturianos. Coordina’l grupu d’investigación «Seminariu de Filoloxía Asturiana», de la Universidá d’Uviéu. Director de los proyectos «Estudiu de la Transición Llingüística na Zona Eo-Navia, Asturies (ETLEN)» y l’«Observatoriu Asturianu de Neoloxía y Terminoloxía» (AsturNeo)». Miembru del comité de redacción de la Revista de Filoloxía Asturiana y de la Xunta Asesora de Toponimia del Principáu d’Asturies. Ente los sos llibros figuren: Diccionariu temáticu de la llingua asturiana (1991), Encuesta sociollingüística nuna parroquia asturiana (Deva-Xixón) (1993), Gramática práctica de asturiano (1997), Cuestiones d’asturianu normativu (2001-2003), Juicios sobre la lengua asturiana. Algunas cuestiones básicas acerca del debate lingüístico en Asturias (2002), Diccionario toponímico del concejo de Gijón (2008), Lengua, ciencia y fronteras (coordinador, 2011) o Gramática comparada de las lenguas ibéricas (2013). Desenvuelve tamién un intensu llabor de divulgación en llibros, ensayos y artículos de prensa.

Séi coherente!

Revivir pallabres

La Conferencia de Ramón d'Andrés

El xueves 5 a les 12,30 Ramón d' Andrés (Profesor, académicu, miembru del RIDEA,  escritor) dará una conferencia nel IES Aramo col títulu: "Realidá lingüística n'Asturies. Esfaciendo mitos".

Actividá enmarcada dientro l'aición de rescate y de llealtá llingüística "Guarda l'ayalga" (Cuida el tesoro) que pretende alertar del peligru de estinción de la llingua yà que la UNESCO advierte nel so informe e insta a tomar acciones. "Una lengua que no se habla está muerta" y  por ello cuenta  con una esposición de llibros n'asturianu y un espaciu interautivu de participación y aprendizax y práctica oral abiertu a tola comunidá educativa durante el mes de mayu.

martes, 3 de mayo de 2016

Entrevistes con: ???? POR FIN!!! ESPUBLIZADA!!! 

Moisés San Martín  n'entrevistes con persones  destacaes  del movimientu de recuperación llingüística n'Asturies.  
                  Entamamos pelo de casa!
Pistes: #académicu_correspondiente #coautorDALLA #profesor #coautordAdulces



 

viernes, 29 de abril de 2016

37 Día de les Lletres Asturianes








La llegada del Día de les Lletres Asturianes supón una xornada de fiesta pa la lliteratura del país, pero tamién ye un momentu pa facer balance de la situación del idioma y pa reivindicar un estatus d’igualdá pa tola xente que quier usar l’asturianu como la so llingua de cada día.



                   6 de mayu, a les 20:30 h  

A naide-y pue cayer embaxo la situación tan preocupante que sufre la llingua asturiana pola perda cada vez más grande de falantes. La presencia testimonial del asturianu nos medios de comunicación públicos y el so usu tan escasu pola Alministración asturiana nun ayuden precisamente a que la nuestra llingua gane prestixu y reconocimientu ente la xente.




miércoles, 23 de marzo de 2016

viernes, 18 de marzo de 2016

Traducción n'asturianu nos años 30

Fernán Coronas,  una vida dedicada a la creación.

Un intelectual de primer orden, de formación estraordinaria y gran llabor na recuperación de la llingua.
Plurilingüe (dominaba: asturianu, castellanu, francés, alemán, llatín, italianu).
Consérvense miles de tarxetes, una inxente cantidá de documentacion que dará trabayu a investigadores per munchos años.

Traducción al asturianu nos años 30

Galo Fernán Coronas, traduxo directamente al asturianu amás de les llingües citaes, del inglés, finlandés, griegu, hebréu, occitanu, gallegu y catalán.
Fexo traducción indireuta o retraducción dende'l francés de testos xaponeses.

Tornó al asturiano dende los poetes románticos alemanes a los clásicos como Horacio, pasando peles llingües de la península. Como anéudota, fexo retraducción del Hyakunin-Isshu (cien poemes de cien poetes). Llibru pol que deprenden a lleer nes escueles xaponeses. De interpretación a vegaes llibre,  buscó l'adaptación del asturianu al ritmu xaponés.

Esto foi lo que deprendí na ponencia d'Antón García. Recomiendo pa saber más la llectura de Poesía asturiana y traducciones. Prestó.

Gracies a Ramón D'Andrés por coordinar esti Ciclu de Conferencies del Instituto d'Estudios Asturianos.

viernes, 11 de marzo de 2016

Lliteratura asturiana y reivindicación d'oficialidá

Manifestación pola oficialidá y pola  defensa de los derechos llingüísticos d'asturfalantes . Escritores n'asturianu: bona xente! Gracies  Pablo Texón Castañón y Vicente García Oliva

Lliteratura asturiana: poesía

Ayer Nel RIDEA (Real Institutu d'Estudios Asturianos), Xuan Busto, profesor de la Universidad d'Uviéu,  dio una conferencia sobre los oríxenes de la literatura asturiana: Antón de Marirreguera, Xosefa Xovellanos, Caveda y Nava, Cepeda, Villar...

Pronto subiremos los nuestros trabayos pa que podáis conocer más sobre la lliteratura asturiana que ye bien bayurosa.

miércoles, 2 de marzo de 2016

XUNTANZA Y MITOLOXÍA: XUGANDO A CREAR

Loading...

Loading...